<明日に走り出した君へ>
내일을 달리기 시작한 너에게
작사 : 나카지마 요시키 / 작곡 : 이토 켄토 / 노래 : UMake
카제가 츠요쿠테모 메오히라이테
風が強くても 日をひらいて
바람이 강하게 불어도 하루는 시작돼
히카리가 사시 코무 소라
光が差し込む空
빛이 비치는 하늘
마아타라시이후쿠니 소데오토오세바
真新しい服に 袖を通せば
새로운 옷에 소매를 거치면
이츠닷테 에가오니나레루 마호우
いつだって笑顔になれる魔法
언제든지 미소를 띌 수 있는 마법
니도토 후리카에루 코토와나이사
二度と振り返る ことはないさ
두 번 다시 되돌아 볼 일이 아니야
난테코토와나이케도
なんてことはないけど
같은 건 없겠지만
야리노코시타코토 코코니오이테
やり残した事 ここにおいて
남은 일들을 여기에 두고서
츠타에테나캇타코토와나이카이?
伝えてなかったことはないかい?
전하지 않은 것은 아니겠지?
즈루이나 키미노 나미다 미타코토노나이카오모
ずるいな君の涙 見たことのない表情(かお)も
비겁한 너의 눈물 본 적이 없는 표정도
잇쇼우노 오모이 데니낫테 노코리 츠즈케루노니
一生の思い出になって 残り続けるのに
일생의 추억으로 남아가겠지
아시타니 하시리 다시타 키미니
明日に走り出した君に
내일을 향해 걸어가기 시작한 너에게
보쿠카라노에-루오 오쿠로우
僕からのエ―ルを 送ろう
나의 응원을 보내줄게
코코카라가 하지마리사
ここからが始まりさ
여기부터 시작이니까
고루와 이츠닷테 스타토다카라
ゴ-ルはいつだってスタ-トだから
목표는 언제나 시작이니까
나이탓테이이사 키미가
泣いたっていいさ 君が
울어도 괜찮아 네가
에가오데 도코마데모 이케루요우니
笑顔でどこまでも行けるように
웃는 얼굴로 어디라도 갈 수 있도록
사비시사모 다키시메테
寂しさも抱きしめて
외로움도 끌어안을게
잇쇼니 우타오 우타오우
一緒に歌を歌おう
같이 노래를 부르자
츠마즈이타코토와 와스레나이데
躓いたことは 忘れないで
실패한 것은 잊지 말아
카에라레나이모노다카라
かえられないものだから
무엇과도 바꿀 수 없는 거니까
니게다시타코토모 나쿠나사이데
逃げ出したことも なくさないで
도망갔던 것도 없던 일로 하지마
소레가 키미오 츠쿠웃타 스베테
それが君をつくったすべて
그게 너를 만든 모든 것
키노우노 키미노 나미다 하나비라노요우나에가오모
昨日の君の涙 はなびらのような笑顔も
어제의 너의 눈물 불꽃과 같은 미소도
키보우노 카네가 나루요우니 노코리 츠즈케루은다
希望の鐘が鳴るように 残り続けるんだ
희망의 종소리가 울리도록 계속 남아있어
아시타니하시리다시타 키미노타메니
明日に走り出した君のために
내일을 향해 달리기 시작한 너를 위해서
코에오카라시테 사케보우
声を枯らして 叫ぼう
목소리를 낮추고 외쳐
코코카라가 하지마리사
ここからが始まりさ
여기부터가 시작이야
스타토니와 이츠닷테 고루가 아루카라
スタ-トにはいつだってゴ-ルがあるから
시작에는 언제나 결승점이 있으니까
데키루코토나라바 키미가
出来ることならば 君が
할 수 있다면 네가
에가오데도코마데모 이케루요우니
笑顔でどこまでも行けるように
웃는 얼굴로 어디든지 갈 수 있도록
모모이로노 카제니 노세테
桃色の風に乗せて
분홍빛 바람에 실어서
잇쇼니 유메오 카나에요우
一緒に夢を叶えよう
같이 꿈을 이루자
오모이와치카라츠요쿠 키미노세나카니노에테
おもいは力強く 君の背中に添えて
마음은 힘차게 너의 등에 힘을 실어
키이로노 하네니낫테 도코마데모 도오쿠에
金色の羽根になって どこまでも遠くへ
금빛의 날개가 되어 어디든지 갈 거야
아시타니하시리다시타 키미니
明日に走り出した君に
내일을 향해 달리기 시작한 너에게
보쿠카라노에-루오 오쿠소우
僕からのエールを 送ろう
나의 응원을 보내줄게
코코카라가 하지마리사
ここからが始まりさ
여기부터가 시작이니까
고루와 이츠닷테 스타토 다카라
ゴールはいつだってスタートだから
골은 언제라도 시작이니까
나이닷테이이사 키미가
泣いたっていいさ 君が
울어도 괜찮아 네가
에가오데도코마데모 이케루요우니
笑顔でどこまでも行けるように
웃는 얼굴로 어디든지 갈 수 있도록
사비시사모 다키시메테
寂しさも抱きしめて
외로움도 전부 안아
잇쇼니 우타오 우타오우
一緒に歌を歌おう
같이 노래를 부르자
아시타니 하시리 다시타 키미에 우타우요
明日に走り出した君へ 歌うよ
내일을 향해 달리기 시작한 너에게 노래를 불러줄게