성덕질/가사

Ausfahrt

슈우님 2018. 11. 19. 02:38

<Ausfahrt>

작사 : 유-마스 / 작곡 : 마루야마 키미요시 / 노래 : 이그나츠(CV. 이토 켄토)


주우지키루 소노테 타구리요세테

十字切る その 手繰せて

십자가를 가르는 그 손 끌어당겨서

쿠스리유비 쿠치즈케 오토시 코요이

薬指 づけとし 今宵

약지에 입맞춤을 떨어뜨린 오늘 밤

 

츠키사에모 야미니 오보레테유쿠

さえも れてゆく

달조차도 어둠에 빠져들어가

코토바나키 치기리노 아카시

言葉なき 

말 없는 연의 증거

 

나가레루치오 나좃테

れるを なぞって

흐르는 피를 따라가

쿠이오 우치츠케루

ちつける

정을 박아

 

아아 도코마데모 니게레바이이

ああ どこまでも げればいい

아아 어디까지라도 도망치면 돼

Ausfahrt 데쿠치나도 나이노다카라

Ausfahrt 出口など ないのだから

Ausfahrt 출구같은 건 없으니까

도코마데모 오이츠메테쿠

どこまでも いつめてく

어디까지라도 쫓아 가

Zenith 키보오고토 아츠쿠 토카세

Zenith 希望ごと かせ

Zenith 희망마다  뜨겁게 녹여줘

 

주우지키루 소노테 유비 카라메테

十字切る その 指絡めて

십자가를 가르는 그 손에 손을 얽매여서

시키야미오 쿠츠데 후미츠케 코요이

頻闇を みつけ 今宵

칠흙같은 어둠을 구두로 짓밟는 오늘 밤

츠미사에모 코노테니 카카에유쿠

さえも このえゆく

죄마저도 이 손에 끌어안아

코토바나키 한갸쿠Exodus

言葉なき 叛逆Exodus

말이 없는 반항Exodus

 

나가레루 치와 무요오토

れるは 無用

흐르는 피는 쓸데 없다고

쿠이오 우치스테루

いをてる

후회를 이어가

 

아아 도코마데모 니게테야루사

ああ どこまでも げてやるさ

아아 어디까지라도 도망치겠지

Ausfahrt 사다메나도 토비코에테

Ausfahrt 運命など えて

Ausfahrt 숙명 따위 뛰어 넘어

도코마데모 카케누케테쿠

どこまでも けてく

어디까지라도 달려 나가

Nadir 키보오나라 코코니아루

Nadir 希望なら ここにある

Nadir 희망이라면 여기에 있어

 

이자 타치아가레 오레와코코니이루

いざ ちあがれ はここにいる

자 일으켜 세우는 내가 여기에 있어

Ausfahrt 사다메나도 시루카 바카

Ausfahrt 運命など るか馬鹿

Ausfahrt 숙명이란 건 알고나 있냐 멍청아

다레다로오토 유즈라나이

だろうと らない

누구에게도 양보하지 않아

Ausfahrt 미라이고토 오레니 츠쿠세

Ausfahrt ごと くせ

Ausfahrt 미래 같은 건 나에게 바쳐라

 


------------------

Ausfahrt [] 출구

Zenith [] 절정

Exodus [] 탈출

Nadir [] 최악의 순간


수록 앨범



의역 & 오역이 많습니다.

+ 중간에 ''라는 한자가 나오는데, 원래는 '말뚝'이라는 뜻입니다. 비슷한 단어인 '정()'으로 대체했습니다.

+ 마지막 문단의 くせ 는 '다해라'가 원래 뜻입니다. 문장이 완전하지 않은 것 같아 의역했습니다.